• 1나루토매니아
  • 2뱅이
  • 3푸타코타
  • 4완벽그자체
  • 5해삼
  • 1뱅이
  • 2나루토매니아
  • 3알짜배기
  • 4뱅이
  • 5빙그레우유
[생활/건강] GenieTalk
연속출석 :
1일 랭킹 : 217위 달훈1
36%
36% (14400 /40330)
  • 댓글 20 |
  • 추천 5 |
  • 조회 4768 |
  • 2012-11-11 (일) 14:45




    ‘언어소통으로 해외여행을 재미있게!’

    라는 첫 실행 화면의 문구가 매력적인 어플

    <GenieTalk>을 소개합니다.

     

    지니톡은 ETRI(한국전자통신연구원)에서

    개발한 한국어/영어 양방향 자동통역 기능을

    이용할 수 있는 어플로

    램프의 요정 지니를 떠올리게 하는데요.

     

    여행/관광 영역의 음성인식과

    통역에 특화된 어플인 만큼 해외 여행 시

    요긴하게 쓰일 수 있겠다는 기대감이 드는군요.

    (핑계 삼아 해외여행을 떠나고 싶다는……^^)








    기존의 음성인식 통역기능을 제공하는

    여타의 어플리케이션과 크게 다르지 않은

    사용방법으로 비교적 손쉽게 이용할 수 있습니다.






    화면 하단 메뉴 중 통역 기능으로

    국기마크로 언어를 표시한

    마이크 모양 버튼 중 에서 입력할 언어를

    선택하여 통역 기능을 이용하거나






    음성을 통한 생활회화 예문 검색

    활용할 수 있습니다.






    물론 상단의 입력 창을 터치하여

    키 패드로 예문을 입력하여 검색할 수도

    있습니다.






    음성이나 텍스트로 인식된 내용은

    번역 결과 문장을 음성으로 들을 수 있을 뿐

    아니라 영어 문장의 발음을 한글로

    함께 지원하여 영어에 익숙하지 않은 사용자도

    편리하게 이용할 수 있습니다.






    화면 하단, 혹은 텍스트 입력 창 우측의

    마이크 버튼을 터치하여 음성을 인식하는 실행

    화면이 나오면 사용자가 원하는 내용을

    소리 내어 발음한 후 확인을 누릅니다.






    영한 통역의 경우는 북미 영어를 모국어로

    사용하는 원어 민 발음에 최적화되어 있다고

    하니 혹여 자신의 영어 발음이 인식되지

    않더라도 너무 자신의 구강구조를 나무랄 필요는

    없겠네요. ^^;;

     

    음성을 사용하기 어려운 경우에는

    위에서와 마찬가지로 텍스트를 입력하시면

    되겠습니다. 이 기능 역시 여러 상황에서

    요긴하게 쓰일 수 있겠죠.






    자연스러운 대화체 음성을 인식하여

    상대방의 언어로 번역한 뒤 이렇게 화면으로

    번역 내용을 보여주는데요. 사용자가 입력한

    음성 내용에 따른 번역결과 개수를 함께

    표시해 말 풍선 형태로 확인할 수 있습니다.






    다른 번역결과도 목록으로 볼 수 있고






    목록에서 선택한 문장은

    통역 결과 화면에 추가됩니다.






    번역 결과 개수를 표시한 숫자 옆으로

    편지봉투 모양의 아이콘을 터치하면

    통역오류 신고센터로 잘못되었거나

    불완전한 표현에 대해 신고 접수를

    할 수 있습니다.




     

    다시 말하기 버튼을 터치하고

    통역할 내용을 소리 내어 말해 봅니다.

    인명이나 업체 명 등 고유명사는 인식이 되지

    않을 수도 있다고 하니 참고하세요.






    음성 인식된 결과를 수정할 경우

    화면의 안내처럼 해당 번역결과를 보여주는

    말 풍선을 터치합니다.

     

    상단에 실행되는 메뉴를 이용해

    필요한 결과내용을 북 마크 하거나

    TTS 듣기, 해당 결과 삭제, 내용 수정 작업

    실행할 수 있습니다.






    메뉴에서 수정을 터치하면

    입력 창이 변경되어 내용을 수정하거나,

    덧붙이는 등 손쉽게 사용자가 필요로 하는

    정확한 내용의 통역에 더 근접하도록

    작업할 수 있습니다.






    내용을 수정한 후 확인을 터치하면

    화면에서 바로 수정된 내용과 그 결과를

    볼 수 있습니다.






    메뉴의 환경설정에서

    사용언어와 통역언어를 설정할 수 있습니다.






    이 어플은 한국어와 영어 양방향 통역 기능

    지원하고 있어서 한국어를 영어로,

    혹은 반대로 영어를 한국어로 통역해 주도록

    변경할 수 있죠.






    텍스트 결과와 함께 지원되는

    TTS 음성모드는 남성과 여성의 음성모드

    취향대로 선택할 수 있습니다.







    필요한 번역 내용은

    수정할 때와 마찬가지로 해당 말 풍선을

    터치하여 북 마크하여 정리한 뒤

    메뉴에서 확인하고

    화면의 통역 내용이 더 이상 필요치 않게 된다면

    기록삭제 기능을 이용하시면

    통역 결과 화면을 깔끔하고 보기 좋게

    이용하는 데 도움이 됩니다.


     


    여행이나 관광, 제한된 일상 영역의

    표현들을 자연스러운 대화체 음성을 인식하고

    각각 영어나 한국어로 번역한 뒤 화면으로

    보여주거나 TTS를 통해 통역해 주는

    <GenieTalk>으로 해외여행 시 회화 걱정도

    덜고 일상 회화상황에서도 다양하게

    활용하시기 바랍니다.



    [이 게시물은 더어플님에 의해 2014-03-17 14:34:19 아이폰 유틸리뷰에서 복사 됨]
    NoSmoking 2013-12-12 (목) 15:06:13
    리뷰 잘보고 갑니다^^
    빰빠밤~!. NoSmoking님 축하드립니다.
    댓글이벤트에 당첨되어 14P 가 적립되셨습니다.
    미니혀니 2013-11-08 (금) 09:48:22
    감사합니다.
    Haya 2013-11-08 (금) 09:00:45
    감사합니다
    케빈리 2013-10-25 (금) 01:09:46
    굿, 감사
    알람방구 2013-10-09 (수) 18:05:00
    감사합니다
    크니니크 2013-10-07 (월) 22:20:32
    감사합니다
    Oollalla 2013-10-04 (금) 01:51:11
    리뷰 감사합니다.
    jopebot 2013-10-02 (수) 00:43:37
    고맙습니다~ㅎㅎ
    길태 2013-09-24 (화) 14:28:33
    리뷰감사
    가가멜44 2013-09-15 (일) 21:03:54
    리뷰 고맙습니다
    어린왕자님zZ 2013-09-10 (화) 00:53:04
    리뷰 잘봤습니다 ! !
    Soully 2013-08-15 (목) 11:34:34
    리뷰 잘 봤습니다
    레이브 2013-07-31 (수) 12:46:55
    유용하겠네요 TTS 기능까지... 괜찮네요
    니나잘해™ 2013-07-26 (금) 09:11:22
    소개 감사합니다
    지풀스 2013-07-24 (수) 09:32:49
    Genie~ 리뷰 감사해요
    댓글 더보기
    댓글을 작성하시려면 로그인을 하셔야지만 작성가능합니다. [로그인하기] [회원가입하기]
    지니톡 (GenieTalk)
    지니톡 (GenieTalk) (25)
    11년전
    h.9871
    v.16
    HTCKOREA
    어베스트 모바일 백신 (avast! 모바일 백신)
    어베스트 모바일 백신 (avast! 모바일 백신) (34)
    11년전
    h.13427
    v.37
    HTCKOREA
    올레 map (올레 map)
    올레 map (올레 map) (23)
    11년전
    h.9169
    v.14
    HTCKOREA
    지하철 (Subway)
    지하철 (Subway) (19)
    11년전
    h.11750
    v.6
    HTCKOREA
    스캔 (Scan)
    스캔 (Scan) (18)
    11년전
    h.12431
    v.7
    HTCKOREA
    스탑워치 & 타이머 (StopWatch & Timer)
    스탑워치 & 타이머 (StopWatch & Timer) (17)
    11년전
    h.7767
    v.4
    말병
    점따라 한자급수 8~6급
    점따라 한자급수 8~6급 (25)
    11년전
    h.9222
    v.22
    eikaros
    N마켓
    N마켓 (23)
    11년전
    h.9349
    v.17
    엘로하
    빼틀 (bbattle)
    빼틀 (bbattle) (24)
    11년전
    h.5613
    v.12
    kikik
    스피드 킬러 (태스크킬러)
    스피드 킬러 (태스크킬러) (24)
    11년전
    h.16851
    v.16
    태연♡
    돈버는놀이터
    돈버는놀이터 (23)
    11년전
    h.11382
    v.18
    엘로하
    버즈니영화
    버즈니영화 (19)
    11년전
    h.10081
    v.8
    가루비누
    네이버 앱스토어 (Naver AppStore)
    네이버 앱스토어 (Naver AppStore) (22)
    11년전
    h.10548
    v.12
    vishal
    라임테이블 (LimeTable)
    라임테이블 (LimeTable) (23)
    11년전
    h.5449
    v.12
    송충
    라임테이블 (LimeTable)
    라임테이블 (LimeTable) (22)
    11년전
    h.12432
    v.13
    송충
    노벨텔 (NovelTell)
    노벨텔 (NovelTell) (20)
    11년전
    h.4776
    v.8
    디앱스
    Optical Trackpad Store
    Optical Trackpad Store (20)
    11년전
    h.7855
    v.7
    totolovely
    쇼핑카트 (Shopping cart)
    쇼핑카트 (Shopping cart) (21)
    11년전
    h.11398
    v.7
    태연♡
    GenieTalk
    GenieTalk (20)
    11년전
    h.4770
    v.5
    태연♡
    희망청춘 (HopeCHUNGCHUN)
    희망청춘 (HopeCHUNGCHUN) (18)
    11년전
    h.4407
    v.7
    태연♡
    플래시타운 (FlashTown)
    플래시타운 (FlashTown) (17)
    11년전
    h.7805
    v.5
    건전장
    슈퍼비 (Super.b)
    슈퍼비 (Super.b) (17)
    11년전
    h.4998
    v.4
    꼬마앙마77
    영낭독시리즈 (Tale Tell)
    영낭독시리즈 (Tale Tell) (18)
    11년전
    h.4916
    v.4
    디앱스
    단골 (dangol)
    단골 (dangol) (20)
    11년전
    h.7328
    v.8
    베르나인
    수능강심장
    수능강심장 (19)
    11년전
    h.8036
    v.5
    올레꾸릉
    빼틀 (BBATTLE)
    빼틀 (BBATTLE) (20)
    11년전
    h.12397
    v.8
    kikik
    papyrus
    papyrus (22)
    11년전
    h.22348
    v.10
    ahnkyo
    토일렛 뉴스 (Toilet News)
    토일렛 뉴스 (Toilet News) (21)
    11년전
    h.11253
    v.11
    totolovely